Helena Wielowieyska: A Lukullus et ailleurs:
„… Au début de, animer l'imaginaire, Je me permets de réécrire le menu de la cuisine la plus exquise de tous les temps, menu, qu'il a réuni, ou peut-être qu'il a juste accepté pour un message d'approbation, qui est une chose, le grand Lucius Lucinius-Lukullus lui-même, excellent commandant et consul, un esthète subtil et un gourmet raffiné, en un mot, Przewkowski lui-même du Ier siècle av.. (Cela vaut la peine de mentionner, cette fois, quand le cuisinier n'attend pas d'invités ce jour-là, il prépara au consul un dîner assez somptueux, cet artiste de la table l'a grondé avec des mots: « Ne sais-tu pas, que Lukullus soupe aujourd'hui à Lukullus?»)
Mais au point. je vous présente le menu promis, celui-ci arrangé avec les invités à l'esprit:
Pour une collation de porridge, il s'agit de petites souris spécialement élevées, farci de cervelle de rossignol et roulé dans du miel et des graines de pavot. Puis prunes au poivre, citrouille à la moutarde fumée, têtes de flamants roses au céleri, huîtres aux feuilles de menthe et aux orties. (Quelque chose de pointu!). Têtes d'autruche au miel, tête de sanglier farcie aux oeufs de paon, Squillies engraissées aux figues et pâté à la langue de perroquet aux truffes en sauce à la mauve.
Plus ou moins en même temps (cent ans dans un sens ou dans l'autre - quelle différence) le menu des banquets de niveau inférieur a survécu. Lors d'une soirée chez les artisans, à savoir fourni pour chaque invité 1 un bout de pain, 4 sardines et une amphore de vin chaud… C'est-à-dire: selon l'étang de la digue…”
Un autre vieux proverbe polonais pourrait peut-être être cité à ce stade: « Un visiteur fréquent, pois denses, gros sel - à la mort de l'hôte”.
Mais c'était comme ça avant - et, Malheureusement, il arrive encore - que d'une part, "le gros sel” cela signifiait une mauvaise gestion dans l'emballage d'une épice inestimable, d'autres se prélassent dans une splendeur gargantuesque.
Juliusz Słowacki: Ordonné au prince Radziwiłł Sierotka:
Il y avait trois énormes pâtés dans la première salle, qui en voyant, le prince a crié. « W. Messieurs, attaquez!»- après avoir dit cela, il a enlevé le capuchon du premier pâté et beaucoup de perdrix vivantes en sont sorties, jaseur, pigeon, ortolans, qui, ayant brisé les vitres, s'envola dans la cour - où se trouvait encore la longue queue de la noblesse… et vous, que beaucoup étaient armés de fusions, ils ont commencé à tirer sur les oiseaux en vol, alors, avec le temps il s'envolerait dans le hall et tomberait avec la grêle, réfléchi par le plafond, à nos taches chauves - mais les fenêtres étaient hautes, ça n'a fait de mal à aucun de nous. - Ici, le prince a convoqué le cuisinier dans la salle et a commencé à le gronder fortement pour cela, qu'il n'a pas cuisiné le jeu… demandé, ce qu'il y avait dans la grande pyramide, debout à droite, répondit le prince, qu'il y fit cuire tout le Laoconte avec les serpents… Alors j.o. le prince a pris une masse de fer du mur, chargé de clous, il l'a donné sur la pyramide, que jusqu'à ce qu'il s'effondre - et nous avons vu un nain assis sur les ruines d'un pâté, dans des vêtements de couleur chair, qui était tout attaché avec des saucisses, comme si ce Laokont vient de, correspondance avec les reptiles de Minerve. "Et celui-ci vit aussi" s'écria le prince avec colère. Le cuisinier de Loga a répondu, comme embarrassé, il parla: " L'évaluer, mais rose » (il était cuit, mais il est ressuscité). «C'est peut-être» a dit M. Sierotka; et dans la troisième pate co? Le cuisinier a répondu en italien, et qu'Andromède était là, enchaîné au rocher, et dévoué au dragon dévoré - comment, après avoir rompu le troisième pâté, nous avons trouvé le nain du prince, la soi-disant Djanna, qui ont attaché leurs mains au pâté avec les saints de force, et devant elle gisait un énorme brochet, avoir un sanglier au lieu de sa propre tête, avec la bouche ouverte, qui sans aucun doute cette Carlina aurait pu être une tombe”.