Dans les foyers à la mode française, l'élégance s'exprime principalement par la variété des plats. Et c'est ainsi qu'il a été servi: asperges, saisons, salery, la volaille, charcuterie, saucisses, pâtés, poisson, divers types de viande. Une variété de sauces a commencé à être utilisée, mortiers, cornichons, moutarde. L'art de la pâtisserie s'est perfectionné. Quand, dans le Sas, « on pouvait taper dans l'œil avec un beignet - comme en témoigne le chroniqueur - aujourd'hui le beignet est si dodu et si léger, que lorsqu'il l'a saisi dans sa main, il s'étire à nouveau et gonfle comme une éponge à son volume, et le vent le chasserait du plat”.
La mode des fruits exquis a commencé, Chocolat, crème glacée. La vodka et le miel répondent de moins en moins souvent aux exigences de l'époque - en revanche, les vins au goût raffiné sont appréciés, et italien parmi eux, Espagnol, Rhénium allemand, surtout français, Bourgogne et Champagne.
Le café devient la boisson préférée, ainsi que du cacao et du thé. De l'eau minérale a également été servie.
La fierté était la belle vaisselle en porcelaine, ainsi que la décoration de table, souvent sous la forme de diverses scènes de genre construites à partir de sucres, gâteaux et figurines décoratives en porcelaine.
Majordomes servis lors de grandes fêtes, une commode, serviteur. Il convenait aussi d'avoir plusieurs cuisiniers, que chacun doit représenter sa spécialité.
Non seulement les nobles nobles éblouis de luxe. Des fêtes très élégantes étaient données par de riches marchands et banquiers, oui, ils ont souvent devancé les magnats avec grandeur.
Mais comme tout ce qui est sophistiqué, il va vite se lasser, et les slogans du retour à la nature proclamés par les physiocrates français parleront d'eux-mêmes par leur simplicité et leur caractère idyllique. Le tournant vers la nature a commencé dans la seconde moitié du XVIIIe siècle. Les premiers symptômes, est une mode pour les parcs sentimentaux, un peu envahi, un peu sauvage, plein de belvédères romantiques, ruines et temples de réflexion. Pour ces plaisirs, le salon est abandonné, une dame habillée en bergère s'assied avec impatience à côté d'un troupeau de moutons, et son amoureux la conduira à la cabane de l'ermite, au rucher, où les abeilles bourdonnent. Le vieux fermier leur donnera du miel dans une jarre en terre cuite et des framboises fraîchement cueillies…
Vous serez, avec la présentation du XIXe siècle - abandonnant la chronologie - nous commencerons par … Melchiora Wańkowicza. Il semble, avec à la fois le tempérament luxuriant de cet écrivain, ainsi que ses goûts, les fascinations et les animosités sont profondément enracinées dans ce siècle même.
Melchior Wańkowicz: Ici et là:
….. Lorsque, un an avant la guerre, les relations diplomatiques avec la Lituanie ont été rétablies, deux mois avant son déclenchement, un voyage d'écrivains et de journalistes polonais s'est rendu en Lituanie. Ils étaient trente, J'ai invité trente Lituaniens et accueilli soixante personnes à Jodańce. L'attraction principale était la compétition - qui mangera le plus de boulettes. C'est parce que les boulettes Iodan, sans aucune oreille de gâteau idiot, un mannequin plein à ras bord, il était si grand, qu'il a pris une cuillère à soupe entière.
Donnez plus de cinq - le sixième ne sera pas chaud comme vous le voyez. Eh bien, pour cinq boulettes, l'invité a reçu un morceau de papier d'un bloc numéroté, sur lequel il a écrit son nom. Il ne pouvait y avoir aucune tromperie. Beaucoup ont tiré à une demi-douzaine, mais ensuite de plus en plus il a commencé à tomber. Les Lituaniens avaient terriblement chaud, laissez-les sur leur propre terre, dans leurs propres boulettes lituaniennes, ces coroners ne sont pas morts. Ils mettent un joueur - Goliath. Liudas Gira était le président de leurs écrivains. Cinq après cinq est pillé et vole avec la plaque pour de nouveaux. Pendant ce temps, David était de notre côté. Tout petit, calme Stanisław Piasecki, éditeur de Prosto z mostu”. Je regarde et j'étais abasourdi: Il présente quatorze cartes et après la quinzième il va *
Et ici, le Goliath lituanien est déjà devenu inactif. je la vois, trois boulettes dans son assiette sont allongées sur son assiette et certaines réfléchies sont assises dans ses yeux comme une vache gonflée sur un trèfle.
- Pas étonnant - expliquent les Lituaniens - il a déjà farci soixante-douze boulettes. On lui dit, qu'il arrêterait - il est certainement déjà le roi de koldunowy. C'est comme ça qu'il respire et attend le message, quel est le score avec les autres.
- Mon Dieu - je vais à Piasecki, et il porte le soixante-douzième mannequin à sa bouche.
- Arrêter, Attendre! - je crie - tu vas perturber l'équilibre polono-lituanien, dans un rôle différent, nous sommes venus ici.
Et c'est aussi un homme sans comprendre, à mes cris, il a avalé la boulette, et pour le soixante-treizième il la prend.
Il l'a attrapée par la cuillère, Je soutiens.
- Plus toi, petit corps, dans ce misérable ventre il avait fourré tant de boulettes. Fil, seule la tricherie sort. Les Lituaniens ont crié, avec un nouveau contrat à Suwałki.
- Il n'y a pas une telle tromperie ici - dit Piasecki - ma femme
Lidy, vous pouvez voir dans la dot elle m'a apporté l'intelligence des boulettes.
"Mais comment fais-tu", ai-je demandé.
- Très simple: après chaque cinq boulettes, un verre de 'Trisz Divinis”.
Il la compta rapidement, qu'il y a déjà quatorze verres, et en effet, ses yeux sont devenus si petits et beurre.
- Et mange ces trois autres boulettes?
- Qu'est-ce que trois - dit-il - je vais pour cinq autres.
- Ne pense pas à le faire - dis-je - Les Lituaniens ne s'en remettront pas.
- Et me voici - dit-il - ce que font les Lituaniens? Pour moi, l'objectif le plus élevé est de savoir comment aller Gira. J'ai monté une banque pour faire faillite, Que tu veux dire, Il n'y avait plus de boulettes dans des pots. Ot, et je te ferai honte dans toute la Lituanie.
j'ai pris l'avion pour de l'aide. Les gens de son camp accouraient, traducteur, il est devenu émotif:
- Et ce n'était pas mon intention de gâcher ce que Jagiełło a commencé. Que ce soit mon mal pro publico bono.
Skoczyli mon do Giry, ils ont forcé le soixante-treizième mannequin en lui, et bien sur, musique d'encre, Liudas klęknął, avec un grognement, devant la consule Mme Harwatowa, et de ses mains il accepta la figurine d'un saint polonais…”